Николай Копытов. Фитонимическая лексика в стихах "Травника" Татьяны Смертиной |
|
|
Главная | Обо мне. Оглавление |
Книга Татьяны Смертиной "Травник".
Статья Николая Копытова: Фитонимическая лексика в стихах "Травника" Татьяны Смертиной |
----------- Фитонимическая лексика, представляющая собой один из культурно коннотированных участков лексической системы языка, высокочастотна в текстах художественной литературы. Ее использование может реализоваться как в образах-концептах, когда название растения становится выразителем символического смысла текста, так и в непосредственном использовании автором спектра накопленных народом эмпирических сведений о реальных свойствах растения. Исследование особенностей включения в стихотворные тексты названий растений поэтессой Татьяной Смертиной показало, что предметом поэтического изображения может становиться информация о реальных целительных свойствах травы, о приемах лечебного, гигиенического и магического использования растений, т.е. стихотворные авторские тексты в известном смысле следует воспринимать как источник информации о народном медицинском знании. Татьяна Смертина - автор более 30-и книг, и прежде всего книг "о неслыханных таинствах ягод, грибов, трав": "Русский погребок", "Ягодное царство", "Белые идут!", "Брусничный огонь", "Черничная царица", "Призрак розы" (1997), "Анемоны" (1999) . Особое место в ряду "растительных" книг занимает "Травник", посвященный прабабушке поэтессы, которая в свое время в вятской глубинке осведомила ее о тайнах знахарского искусства. Порядка 60% заголовков текстов составляют названия травянистых растений. Книга состоит из 4-х тематических циклов ("венков"), представленных травами, имеющими особую значимость в народной культуре (например, поэт особо выделяет травы Жизни, продолжения Рода, материнские травы). Мать-и-мачеха, по Смертиной, маркирует антитетичные возрастные периоды: "Молодость - родная мать. Старость - злая мачеха"; кощей-трава (связь фольклорного Кощея (Кащея) Бессмертного с миром предков). Непостижимость людьми жизни растений убеждает их в таинственном происхождении последних (возникновение растений из небытия при знаковом неизменном чередовании циклов исчезновения и возрождения), веру в их исключительные, чудесные свойства. Поэтому они воспринимаются в качестве благословения предшественников по роду с того света, в виде священного дара, обеспечивающего посредничество между миром живых и мертвых, и, более того, как воплощение самих предков. Написанное выше относится и к траве материнке ''буквица'', "зашептав" которую, можно сделать так, что приснится умершая мать. В данном случае образ травы непосредственно соотносится с образом матери, праматери. Татьяна Смертина
Статья Николая Копытова: Фитонимическая лексика Книга также представлена травами весны и девичества, любовными, поцелуйными, приворотными, отворотными, ворожейными, магическими, молодильными травами. Девичьей травкой ''гвоздика луговая'', вероятно, гадают на любовь, с помощью сердечника ''горчица'' также гадают "ради мило-го" и избавляются от сердечных хворей, ландышевой водой пользуются для омоложения кожи лица, "Марьин корень - от душевной, от горючей боли гневной И от ярости мгновенно, От бессонниц <вызванных страданиями на почве любви> можно пить". Название приворотная трава ''звездчатка'' говорит само за себя. Травы-раздумья мобилизуют умственные ресурсы в нестандартных ситуациях и исцеляют от головных болей (например, мята). Богородской травой ''тимьян'' в старину окуривали новорожденных (в том числе детенышей) и покойников, а также цвет травы зашивали в подушку для более крепкого сна (ср. с поговоркой: "Хороший сон - залог здоровья). Список поэтического гербария Т. Смертиной дополняется обрядовыми, колдовскими, целебными, всесильными травами и травами-оберегами в авторской классификации. Создатель "Травника" в полном соответствии с народным медицинским знанием здесь актуализирует информацию о самых разных лечебных травах и даже способах их применения (заметим, что целебные свойства в народной медицине приписываются абсолютно всем растениям в той или иной степени без исключения). Стихи Татьяны Смертиной дают возможности для выявления словника словаря народной фитонимики. В ее стихах приводятся многочисленные названия растений (часто через запятую - иванова трава, зелье Ивана, огнец (имеет пурпурно-розовое соцветие), иван-чай - кипрей; богородичная трава, чебрец, копыт (часто используется при лечении болезней животных), лиловник (за сиреневую окраску цветков), ненасыт, перхун (перхать - "кашлять" ), ослабь-бронхит (по терапевтической функции), верест, очнись-трава, фимиамник, ладанный цветок (за ярко выраженные пряно-ароматические свойства), ползучий перец (за частично стелющийся стебель) - тимьян ползучий Thymys serpilium L.). Наряду с широко известными названиями трав, такими как земляника, ландыш, лопух, мать-и-мачеха, одуванчик, на страницах "Травника" можно встретить и название «помяни-меня», и «очисти от беса», «стыд не потеряй», «прощай- и отомсти-траву». Ряды представляют собой распространенные нормативные, номенклатурные названия трав, их варианты и сугубо локальные, диалектные номинации, которым в целом свойственны образность, многокомпонентность структуры (трава-кощей, ноготок жар-птицы, минуй меня демон). Обыгрывание внутренней формы народных названий трав - отдельный аспект авторской работы со словом. Смертина смакует слова, любуется ими. Примером такого обыгрывания является употребление автором особых стилистических фигур (типа паронимических обыгрываний: мята - маять, бельмовник - от боли). Опора на внутреннюю форму, заложенную в названии травы, при умелой, нарочито незамысловатой корреляции отзвучий, формирует индивидуальный стиль автора. Содержательная доминанта физических переживаний, запечатленных в выразительном слове, в своей основе совпадает с явлениями природы как таковыми. Вероятно, некоторые номинации автор создал сам, но выявление их может быть не вполне достоверным, так как многие справочные материалы в этом отношении нерепрезентативны. Способы (принципы) номинации, которые актуализирует Смертина, можно свести к общей схеме. Кажется, поэт хочет подчеркнуть все ей известные существенные специфические качества трав, будь то конституциональные (характеристика внешнего вида) или экзистенциальные (место произрастания, особенности роста, цветения, созревания, размножения и т.п.; "образ жизни растений"). Иллюстрацией попытки автора соответствовать принципам народного травника и обозначать все возможные свойства травы могут быть следующие строки: "Зелье чёрное в лесу Бело-розово вовсю […]» (Т.С.) «Ветер ветреницу гнёт, А она, хоть и ревёт, Корень свой не надорвёт […]» (Т.С.) «Но хоть ясен цвета взгляд, В белый шелк набрызган яд […]» (Т.С.) «Ало-девичий бутон - Распечальный анемон. Весь из розовых он тайн! Зелье чёрное, обман ("Чёрное зелье"). (Т.С.) Акциональные характеристики трав, способы, условия сбора, сушки, хранения, приготовления, применения, в том числе и немедицинского - обрядовое (обряд купания в росе), магическое (например, в гадании), подчеркиваются другим примером: Бесовья дурница, Ты ядом не май! Над зельем, девица, Печаль проклинай. Наплачешь, нашепчешь Обиду над зельем - На росстанях выбрось В платке за селеньем. Вмиг птица оглохнет, Упав в травостой. И милый твой охнет В дали городской. И вспомнить он должен Родимые дали, Забитых окошек Сквозные печали, Тот путь, что исхожен, Где тень его бродит… И клятву на пожне! Он вспомнит, он вспомнит... ("Дурман-трава". Татьяна Смертина) Смертина систематически делает акцент на эффективных потенциях описываемого растения (ожидаемое терапевтическое действие): Долой бородавки И всякую мразь! Он праведным светом Яснит тёмный глаз - Прозорник, бельмовник! От боли зубной Порой помогает Тот корень глухой. И нечисть и нежить - То зелье не нежит! […] Сок ядом осушит Наросты на теле, А мерзкую душу Ничто не отбелит ("Чистотел". Татьяна Смертина). Автор активно воспроизводит в своих стихах названия, основанные на воспроизведении мифологических сюжетов. Мифологический способ номинации представлен прежде всего языческими мотивами, и при этом делается акцент на персонажах славянской мифологии. Так, она говорит о "язычном зелье Ивана", которое отсылает нас к купальским реалиям: Чернь-омут - морочит… Купальские ночи! И хохот и всплески, И капель подвески… Плеча лунный край… Молочность тумана… (Татьяна Смертина) Автор приводит собственную легенду о происхождении "навязчивых" плодов лопуха: Невесте суженый дарил Бус перезвень и шёпот свой… Но перед свадьбой в час ночной, Его лешак оборотил В репейник над водой. С тех пор цепляется репей За шали и подолы - Отчаянно, душою всей, Стремясь на пир весёлый! Не знает он - уж пять веков Невесты в мире нет. Где храм стоял - там глушь лесов, Забвенье, лунный свет. ("Лопух сиренево-печальный". Татьяна Смертина). Любопытна авторская вариация поэтического переложения этиологической легенды о популярной траве иван-да-марье ''фиалка трехцветная Viola tricolor L.'' (травянистое растение с желтыми цветками и фиолетовыми листками), как следствие трагической истории любви брата и сестры, уличенных в кровосмешении: Вновь вы рядом, Брат с сестрицей! Но чего же вам грустится? Ваши руки не сплетутся, Хоть и помысел был чист. Брат с сестрою не сойдутся, И нет силы разойтись. "Ты убей меня, брат, Хоть и жалко. Схорони меня, брат, В шали яркой. Ты обсей меня Тёмной фиалкой. Мимо парни пойдут - Усмехнутся. Мимо девки пойдут - Наревутся…" ("Иван-да-марья". Татьяна Смертина). Интересно, что существуют другие виды травянистых растений с таким же названием, например, марьянник, который может еще именоваться чёрной травой за свойство растения в период увядания приобретать угольно-чёрную окраску, что также обращает внимание на его необычное происхождение. В народной медицине чёрная трава считается очень сильным средством при лечении нервных расстройств. На наш взгляд, тексты книги не только "стихи-предвидения, стихи-полугипноз, стихи-молитвы" , но стихи-инструкции, стихи-предписания, стихи-рецепты. Хотя формульные признаки и вышеперечисленных атрибутов налицо. Например, в стихотворении "Заговор-молитва в полдень над сердечной травой" прослеживается и обращение, только не к небесному защитнику, а к языческой "Деве-царь-Полуднице ", и упование на исполнение желания: "Чтоб любить мне одного До скончанья моего!", "Не плесни в меня полынь" (в данном контексте - горечь). Автор активно пользуется приемом синтаксического параллелизма, когда воссоздает вполне заговорные конструкции перечисления: "Затумань рукавом, Заморочь шепотком, Завяжи глаза платком!". Она пользуется повтором однокоренных слов, что имитирует стиль плетения словес: Зачаровывай, чаруй, Чтоб от чар тех не очнулась, Чтобы разочарованье Сердца веки не коснулось. (Татьяна Смертина) Нередко стихи Смертиной отличает суггестивность, сближающая их с жанром народной молитвы и заговора. Это особенно очевидно в "торжественном" обращении к адресату, так и эмфатичность, обозначенная восклицательным знаком и заключительное "Аминь". В заговорной и молитвенной традиции со свойственной ей жесткой структурой и тщательной регламентацией в то же время имеется много выходов для реализации ярко выраженного индивидуального, интимного характера побуждения просящего. В данном случае это любовное чувство, поверенное сердечной траве, исповеданная любовь, языческая и христианская, заговоренная и замоленная одновременно. "Травник" Татьяны Смертиной, как нам кажется, представляет собой поэтическую кодификацию народно-медицинских (ботанических) знаний, одной из самых древних областей народной культуры, в которой закреплен опыт не только практического, но и культурно-мифологического, мифопоэтического освоения мира. Содержание "Травника" полностью соответствует выбранной форме, а описанные в нем травы точно соответствуют роли, отведенной им в традиционной культуре. Более того, информация о терминологии, о медицинских свойства трав в ряде случаев находит подтверждение в поэтических текстах Т. Смертиной. Очевидно, что в художественном мире поэтессы вегетативный код играет самостоятельную, самоценную роль поэтизации народной культуры. Он не просто выполняет идиостилеобразующую функцию - в том, что автор органично сближает две стихии: поэзию и магию, и раскрывает их взаимообусловленность, проявляется замеченное многими исследователями древнее родство языка, поэзии и обряда. ©Николай Копытов. «Фитонимическая лексика в поэтических текстах "Травника" Татьяны Смертиной». Научный труд. [Материалы международной научно-практической конференции «Современная русская литература: проблемы изучения и преподавания. 2005 г.»] Николай Юрьевич Копытов - аспирант кафедры общего языкознания Пермского государственного педагогического университета. Писал научные работы о творчестве Виктора Астафьева. |